Рубрика: » » Американцам показывали советские мультфильмы: «Куда круче наших!»

Американцам показывали советские мультфильмы: «Куда круче наших!»

Как - то раз в ходе эксперимента BuzzFeed, в рамках которого молодые люди из США смотрели советские и российские мультфильмы. В результате эксперимента многие участники решили, что русские мультфильмы «круче» и качественнее американских.

 

Медиа-платформа BuzzFeed провела очередной эксперимент: на этот раз молодым людям из Америки показали советские и российские мультфильмы.


Перед просмотром «подопытные» выражали сомнения, что, не зная русского языка, они хоть что-нибудь поймут. «Думаю, нас обругают…Сильно», – заметил один молодой человек. Одна из девушек предположила, что в русских мультфильмах будет «много черного юмора».


Показ открывала любимая россиянами советская картина о Чебурашке и Крокодиле Гене. Образы главных персонажей моментально нашли живой отклик в душе американских зрителей: появление Гены с гармошкой все восприняли громогласным «Воу!». Правда, почему-то некоторые решили, что перед ними не крокодил, а динозавр, по которому непонятно, грустно ему или весело.

«Господи, только посмотрите на этого симпатичного парнишку!» «Он такой милый при свете дня, а вот ночью был бы чертовски пугающим», – так «респонденты» описали Чебурашку.


Затем в программе показа следовал еще один советский мультфильм – «Ну, погоди!». «Все курят!» – воскликнули зрители. Увидев волка с сигаретой, одна из девушек поразилась: «Почему они прикуривают сигарету не с того конца? Так курят русские? Вот это жесть!»


«Я не доверяю этому волку», – заявил молодой человек, глядя на то, как волк зажигает свою сигарету с помощью кота. Все единогласно решили, что волк в этом мультфильме – «плохой парень», а заяц, наоборот, пропагандирует здоровый образ жизни: «не курит, ездит на велосипеде».


Сюжет о волке и зайце напомнил американцам их собственную серию анимационных фильмов Looney Tunes, известную в России как «Веселые мелодии» и посвященную приключениям различных животных. Впрочем, по словам одной из зрительниц, «наверное, он [«Ну, погоди!»] все-таки не слишком подходит для современной аудитории».


В советском «Винни Пухе» американцы не сразу признали привычного глазу толстенького желтого медвежонка, однако его товарища из России сочли «очаровательным». Некоторых смутило то, что у советского мишки «нет основной части ног, но есть ступни». Одна из девушек назвала происходящее на экране «странным кислотным трипом», а сидящий рядом молодой человек подумал, что это похоже «на детскую книжку, только в анимации».


«Спорим, русским это нравилось в 1969-ом», – прокомментировал молодой человек, а его соседка возразила: «Мне нравится это в 2016-ом».


И, наконец, последним американские зрители увидели современный российский мультсериал «Маша и медведь». Все отметили, насколько хорошо он сделан – «словно видеоигра». Участники эксперимента единодушно пожалели животных, которые прячутся от маленькой главной героини. Медведя, попивающего чай из самовара, признали «изысканным» и очень «умелым», он-то точно сможет «научить жизни» Машу.


По итогам просмотра один из молодых людей признался: «Мне честно хочется, чтобы наши мультфильмы были такими, это так круто». «Меня впечатлило то, как выглядят эти мультфильмы – их анимация», – отметил один из зрителей.

 

«Я бы это смотрел», – решил один из участников эксперимента. А девушка пришла к выводу, что русские мультфильмы «куда круче, чем американские». 
 
 
 
20 октября 2016   Просмотров: 8678   
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Комментарии (3)
Пользователь offline evgen4 20 октября 2016 08:39

ёжик в тумане.жаль не показали,но может и не поняли бы.

        1
Пользователь offline Sonic-x7 20 октября 2016 11:35

Современный сериал маша и медведь ,сатанинский мульт, развращающией детей делающий из них избалованных ублюков сидящих на шее у старших.

        2
Пользователь offline Comrade_Mauser 21 октября 2016 08:03

Забодали уже своим "Ёжиком" -- будто советская мультипликация не сняла ничего лучше, чем это мутное зрелище. Но фамилия режиссёра -- Норштейн, и значит дискуссия окончена, всё его творчество гениально, а "Ёжика" надо выставлять на Нобелевскую премию по литературе -- её как раз отдали ещё одному еврею.

И ещё мне хотелось бы попросить корректоров этого сайта, ежели таковые имеются, и вообще знатоков современного россиянского правописания объяснить мне необходимость запятой в фразе «Куда круче, наших!» При проклятом советском тоталитаризме эта запятая была лишней.

        3
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.