Мягкие шаги к украинизации Богослужений?

Украинский может использоваться в богослужении УПЦ на тех же условиях, как и любой другой язык. Об этом Управляющий делами Украинской Православной Церкви, первый викарий Киевской Митрополии митрополит Бориспольский Антоний (Паканич) напомнил в беседе с корреспондентом портала Православие в Украине.

 

«Здесь наша позиция вполне понятна. Она сформировалась много десятилетий назад. Богослужение в православных приходах на территории Украины может совершаться на тех языках, которые являются наиболее понятными для прихожан. Поэтому сегодня у нас есть приходы, в которых служат и на грузинском, и на румынском, и на других языках», — сказал митрополит.

 

Он напомнил, что совершение богослужения на украинском языке было официально санкционировано еще в 1921 году.

 

«6 июня (24 мая по старому стилю) 1921 года Синод епископов Украины разрешил совершать богослужение на украинском языке в тех приходах, где этого хотят прихожане большинством в две трети голосов. Законность этого решения признал и Святейший Патриарх Московский Тихон. Эта норма и сегодня остается в силе. У нас есть приходы, где совершают богослужение на украинском языке. В частности, немало таких храмов на Волыни. Здесь еще с 1920-30-х годов, когда Волынь входила в состав Польши, сложилась традиция украиноязычного богослужения. И с тех пор она фактически никогда не прерывалась», — отметил владыка Антоний.

 

Одновременно иерарх подчеркнул, что ни о какой богослужебной реформе или принудительном введении того или иного языка богослужения речь не идет: «Сами приходы должны определиться, какой язык богослужения они считают для себя более приемлемым, а высшая церковная власть всегда готова пойти навстречу пожеланиям церковного народа» .

 

«Вместе с тем, общая практика церковной жизни доказывает, что церковнославянский язык, несмотря на века, не теряет своего значения для восприятия богослужения во всей его полноте. Традиция церковного пения в тех распевах, которые распространены на территории разных регионов Украины, чрезвычайно тесно переплетена с темпоритмом непосредственно церковнославянского текста. Поэтому подавляющее большинство наших верующих отдают предпочтение традиционному языку православного богослужения», — сказал Управляющий делами УПЦ.

 

«Следует заметить, что церковнославянский является богослужебным языком не только в России и Украине. Он широко используется в Болгарской, Сербской, Польской Поместных Православных Церквах. И хотя дискуссия по его восприятию современными христианами существует в церковной среде, проблема заключается больше в недостаточной осведомленности рядовых граждан относительно событий библейской истории и церковного вероучения, которые воспеваются в богослужебных текстах. Поэтому важной задачей современной Церкви является развитие катехизической деятельности, призванной преодолеть пробел в элементарных богословских знаниях. Это непременно облегчит восприятие церковнославянского языка во всей его красоте и мелодике», — считает митрополит Антоний.

18 марта 2013 Просмотров: 4 520