НАШИ ТАЛАНТЛИВЫЕ ДЕТИ,,, Использование заимствованных слов в русском языке

ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ:
Дорогие братья и сестры Редакции. Пишет Вам из Уссурийска раб Божий Николай Капшитарь. Несколько раз Вы публиковали мои стихи. Пишу Вам вот почему. Моя внучка Даша Капшитарь, ученица 9-а класса Шайковской СОШ № 2, Кировского р-на, Калужской области написала сочинение на тему: "Использование заимствованных слов в русском языке".
 
Она стала победителем Всероссийского Конкурса творческих и исследовательских работ «Слово в «Смене» в номинации "Русский проект". Её премировали поездкой во Всероссийский детский центр "Смена". Но дело не в этом. Меня поразила  глубина затронутой проблемы, и это пишет ребенок в 15 лет! Простите, может я не объективен - ведь это моя внучка. Хотелось бы, чтобы его прочитало как можно больше русских людей. Проблема касается всех нас.

 
СОЧИНЕНИЕ ДАШИ КАПШИТАРЬ
 
«Берегите чистоту языка, как святыню!
Никогда не употребляйте иностранных слов.
Русский язык так богат и гибок,
что нам нечего брать у тех, кто беднее нас».
И. В. Тургенев

Использование заимствованных слов в русском языке

Мы живем в век новых технологий. То, что когда-то было мечтой для человека – стало реальностью. Чтобы отправить почту в любую точку планеты, занимает у нас несколько секунд. Видеозвонки и трансляции в прямом эфире теперь доступны каждому.

Города объединяются в мегаполисы, страны в союзы, а значит, неизбежно объединяются и национальные языки. Так  рождается новая, смешанная культура. И именно в это время очень важно, не потерять свою индивидуальность, сохранить исторические традиции и самобытность народа.

Все чаще в наш язык проникают новые, иностранные слова. Со временем они заменяют наши исконно-русские, а иногда и вовсе  устаревают или выходят из оборота.

В переписке мы часто пишем ОКЕЙ (или его усовершенствованная форма ОК). «окей» - общеупотребительное выражение, ставшее международным, означающее согласие. Это  сокращение стало заменять нам наши русские слова, несущие в себе гораздо больше информации.  Сухое короткое « ОК»  совсем не передает эмоций собеседника. Например, русское «ладно»  означает   «спокойно», «мирно», «в ладу», « в порядке», « дельно».   А   слово «хорошо», «правильно» или «здОрово» и пояснять не надо!

Еще одним часто используемым иностранным  словом является Light.  Лайт (Lite)  - это «облегчённый» в переводе с английского.  Оно стало использоваться в промышленных масштабах, в основном,  к  низкокалорийным продуктам и напиткам. Например,  Сыр Light, Pepsi Light.
 
Также используется к  объяснению легкого действия, степени прожарки мяса,  содержанию сахара и прочее. Это слово настолько «обрусело», что имеет свои производные – прилагательное «лайтовый», наречие «лайтово». Неужели наши родные «легко», «воздушно», «невесомо», «нежно» перестали передавать нужный оттенок?

А как богат русский язык прилагательными!  Английское  слово  «Blue»означает все оттенки синего и голубого. А в русском кроме «синего» есть и  лазурный,  и небесный, и аквамарин, и сапфировый, и лазоревый,  и  васильковый, и голубой.

В нашем языке очень много выразительных средств : эпитеты, метафоры, сравнения, гиперболы, аллегории и т.д , которые помогают составлять более красочные и выразительные предложения.

Но странно, что когда нас просят описать что-то или дать свою оценку, мы отвечаем :«норм», «круто», «вау», «супер»; а между тем, могли бы сказать: «потрясающе», «волшебно», «невероятно».

Но случается и такое, что мы  сами не знаем объяснения и перевода используемого иностранного слова. Я провела социальный эксперимент и попросила людей на улице объяснить значение одного набирающего популярность среди молодежи  слова «Хайп» и образованного от него глагола «Хайпить». В английском языке это слово означает набирать быстро популярность, создавать «шумиху» на каких-то событиях. Но как ни странно, правильно объяснить его смогли лишь 10% человек. И хочется задать вопрос: как же мы можем употреблять это слово, если даже не знаем его точного значения?

Русский язык – это не просто культурная ценность, но и крепкая цепь, которая связывает воедино поколения.  Наш язык – настоящее богатство, которое нельзя измерить и оценить. Сохранение  чистоты родного языка помогает глубже узнать историю своей страны, традиции своего народа. Это особенно важно в наши дни, когда в повседневной жизни у нас чаще присутствуют иностранные слова, а в переписке сокращения из нескольких букв.

И я считаю, что если каждый из нас будет стараться чуть меньше употреблять иноязычные слова, заменяя их русскими синонимами, наш язык останется поистине «Великим и могучим, правдивым  и свободным», как писал И.С. Тургенев.
22 октября 2017 Просмотров: 5 424