Франция: ценности как пустой звук...

Депутат Национальной ассамблеи Франции Тьерри Марьяни в интервью "Голосу России" рассказал о своем отношении к законопроекту о легализации однополых браков и об усыновлении детей однополыми парами

Сенат Франции (верхняя палата парламента) одобрил законопроект о легализации однополых браков и об усыновлении однополыми парами детей.

На этой неделе закон вернется в Национальную ассамблею (нижнюю палату) для второго чтения. Таким образом, на пути у главного предвыборного обещания Франсуа Олланда почти не осталось преград, и закон "брак для всех" имеет шансы стать первым успехом президента-социалиста после серии неудач.

Впрочем, правая оппозиция считает, что законопроект – лишь отчаянный ход социалистов, которые надеются вернуть утраченную популярность, и призывает Олланда приостановить рассмотрение скандального проекта, который, по их мнению, содержит множество недоработок и нарушает права детей. О позиции "Союза за народное движение" (UMP) и о том, почему законопроект об однополых браках расколол французское общество, в интервью "Голосу России" рассказал депутат французской Национально ассамблеи, член партии "Союз за народное движение" (UMP) Тьерри Марьяни.

- Вслед за Национальной ассамблеей сенат проголосовал за легализацию однополых браков и разрешение однополым парам усыновлять детей. Какова реакция "Союза за народное движение" (UMP)?

- Большинство членов партии UMP против этого законопроекта. Он бессмысленный, и очевидно, что это лишь этап. Политики, лоббирующие его, пойдут дальше и добьются разрешения искусственного оплодотворения для однополых пар (PMA - медицински поддерживаемая репродукция), будут настаивать на легализации суррогатного материнства.

Все это мне напоминает дебаты по PACS (Гражданский договор солидарности), в которых я много лет назад участвовал, и тогда все в один голос говорили: нет-нет, мы только проголосуем за разрешение гражданских союзов, за однополые браки – никогда. И вот теперь их легализовали. Сегодня те же люди говорят, что надо узаконить их, но дальше мы не пойдем. К сожалению, очередной этап принят, и теперь текст законопроекта вернется в Национальную ассамблею на повторное голосование.

Правительство социалистов, которое дискредитировало себя по всем фронтам, начиная с этического (дело Каюзака) и заканчивая социальным (рекордная безработица) и экономическим (экономический рост на нуле), таким образом безуспешно пытается завоевать популярность избирателей. Внутри нашей партии мы договорились, что в Национальной ассамблее постараемся сделать все от нас зависящее, чтобы хотя бы отсрочить принятие этого закона.

- Вы считаете, что это лишь этап, но Франсуа Олланд заявлял, что он прислушается к рекомендациям Совета по этике. А тот в свою очередь может высказаться против искусственного оплодотворения и против суррогатного материнства.

- Право искусственного оплодотворения и суррогатного материнства однополым парам предоставят не сразу, но если вы вставляете ключ в дверной замок, то ваша единственная цель - открыть дверь. Мы прекрасно знаем, что некоторые организации во Франции, защищающие любой ценой пресловутый принцип "равенства", считают, что надо идти до конца, достичь идеального представления о равных возможностях в обществе. По их логике, двое мужчин должны обладать не просто правом усыновить ребенка, но и иметь своего.

Я уверен, что новые требования - это лишь дело времени. Не в 2013 году, но через пару лет все те же люди вновь будут объяснять, что вслед за PACS, за легализацией однополых браков, во имя равенства в нашем обществе, женским парам надо разрешить искусственное оплодотворение, а мужским – предоставить возможность иметь своего ребенка, ведь мужчины должны обладать теми же правами, что и все остальные.

В принятом законопроекте ребенок рассматривается как машина или жилье – у всех должны быть равные права, а о правах детей никто не думает.

- Правительство социалистов сделало ставку на этот закон, и он был принят в кратчайшие сроки. Но подкрепляется ли он исследованиями психологов, было ли достаточно времени, чтобы проанализировать ситуацию?

- Конечно, нет. Нынешнее правительство думает не о детях. Оно отчаянно пытается добиться популярности, восстановиться после серии серьезных провалов. С приходом Франсуа Олланда к власти во Франции на учет в службу занятости ежедневно встает тысяча французов. Поднять свой авторитет в их глазах он может, проводя социальные реформы.

Сейчас "брак для всех", следующий этап – разрешение эвтаназии, опять же, чтобы угодить лобби. Есть еще законопроект, разрешающий иностранцам, проживающим во Франции, голосовать на муниципальных выборах. Но в этом случае, я думаю, что единодушия в рядах депутатов-социалистов не будет.

- Ваш однопартиец Эрве Маритон был крайне возмущен тем, что французские словари изменили определение "брака". В обновленных версиях теперь будет приводиться определение, учитывающее новый закон. Он заявил, что через четыре года, когда "правые" вернутся к власти, они все равно заменят "брак" на "гражданский союз" применительно к однополым парам. Вы считаете, что это возможно?

- Изменить определение – это не проблема, проблема – расторгнуть заключенные браки. Именно поэтому мы выступали за проведение референдума, потому что существуют законы, действие которых всегда можно отменить. Что же касается этого закона, то он затрагивает личностный статус граждан, любая попытка отменить его обернется личной драмой, поэтому обратного пути практически нет.

- Законопроект о 75 % налоге был заблокирован по решению Конституционного совета. Возможно ли, что и на этот раз Совет скажет свое "нет"?

- Ни одно из правительств за последние 20 лет не получало такое количество отказов от Конституционного совета, как нынешнее. Цель дебатов и в Национальной ассамблее, и в сенате – показать и доказать противоречия и недоработки этого закона, то есть уличить его в нарушении конституционных прав. И тогда у Конституционного совета будут все основания для того, чтобы заблокировать эту законодательную инициативу. Этого мы постараемся добиться в ходе второго чтения законопроекта, которое вскоре пройдет в нижней палате парламента.

На данном этапе противоречия и недоработки хорошо завуалированы, но на самом деле в тексте полно нарушений прав детей, нет четко определенного статуса супругов. Я надеюсь, что последнее слово будет за Конституционным советом, исход игры решать будет он.

- Почему во Франции закон об однополых браках спровоцировал такие дебаты? Однополые браки разрешены в Испании и в других европейских странах. Почему Франция отреагировала так болезненно на довольно распространенную в Европе инициативу?

 - Как-то я беседовал с писателем Мареком Хальтером, и он мне объяснил, что сближает французов и русских – у нас есть культура и ценности, которые мы уважаем. В англосаксонской системе ценностей все иначе: для них на первом месте стоит цель, за ценности они не слишком держатся. Этот закон вызвал такую реакцию во Франции только потому, что здесь еще остались люди, для которых слово "ценности" - не пустой звук. Мы дорожим нашими принципами, ценностями, которые определяют лицо Франции.

Источник: Голос России

16 апреля 2013 Просмотров: 3 670