Католики правят библию в угоду толерантным веяниям. Иудеи довольны

altОфициальный представитель Конференции католических епископов США, Мэри Сперри, сообщила о некоторых изменениях, появившихся в «Новом американском исправленном издании Библии» (New American Bible Revised Edition, NABRE), которое выйдет в свет в скором будущем, сообщает CWN.

Так, слово «холокост» («holocaust»), которое употреблялось в предыдущем переводе 1970 г. в отношении ветхозаветных жертвоприношений, заменяется выражением «burnt offering» («жертва всесожжения»).

В числе прочих новшеств является перевод еврейского слова almah, употребляемого в еврейском оригинале Книги пророка Исаии (7, 14): «Посему Господь Сам даст вам знамение: вот, Дева зачнёт во чреве и родит Сына и наречёшь имя ему Еммануил». В новой исправленной версии Библии это слово будет переведено как «young woman» («молодая женщина»).

Ни общеизвестная история перевода древних 70-ти еврейских переводчиков - "Септуагинты", ни история праздника Сретения, - ничто уже не останавливает католиков в их сверхсильном желании угодить иудеям.

Правда, используя чисто католический прием: "и нашим, и вашим", в сноске все же объясняется, что данное выражение все-таки может обозначать и «Деву»,  при этом указывается на цитату из пророка Исаии в Евангелии от Матфея: «Се, Дева во чреве примет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог» (Мф. 1, 23). 

Иудейский раввин Бенцион Кравитц (Bentzion Kravitz) похвалил новый перевод, с удовлетворением отметив именно замену слова «Дева» на выражение «молодая женщина». Как заявил Бенцион Кравитц, «ошибки перевода использовались миссионерами для обращения евреев в Христианство».
4 марта 2011   Просмотров: 6 957   
4 марта 2011 16:25

А чем католики отличаются от иеговистов?У тех вообще своя "библия".И они в "миссионерских" целях бывает называют себя православными.Это ещё раз подтверждает,что каяться они в своих заблуждениях не собираются,и отходят всё дальше и дальше от Истины. 

  Жалоба      1
4 марта 2011 17:22
Так папа римский ,по католическому догмату "наместника Христа" и зовётся антихристом, без намёка на оскорбление. Как антидор - вместо дара, а антиминс - вместо престола. А этот деятель из афонского пророчества о римских папах в списке последний. Наверно Ватикан переименуется в римский равинат:)
  Жалоба      2
4 марта 2011 18:56
Святого пророка Семеона остановил Ангел,этих "толмачей" остоновит только ад.
Где и будут пребывать, не по справедливости,а по великой милости БОЖИЕЙ.
  Жалоба      3
4 марта 2011 19:23
Какие проблемы?Одно удручает-удумал,что спасаешься,а на самом деле,только прогибаешься,под мировое зло.
  Жалоба      4
4 марта 2011 19:42
9VAL,
вот это точно!! и никак этим упырям не докажеш что они в секте!
  Жалоба      5
5 марта 2011 21:40
Официальный титул папы на латыни - Викариус Фили Дей, что переводится как НАМЕСТНИК СЫНА БОЖЬЕГО. До 17-го века этот титул был написан на его короне - тиаре. Но после расшифроки его титула через нумерологию эту надпись убрали, ибо получилось всем известное число - 666. Это и есть предтеча антихриста. Господи, упаси нашу Святую Русскую Православную Церковь и Россию от такой "церкви-сестры" и ее рогатых возглавителей, всю жизнь воевавших против Святой Руси!
  Жалоба      6
-->