Немецкий язык станет более "толерантным"

Университет Кельна опубликовал руководство по «языку гендерного равенства».

Согласно тому, что там написано, вместо «гражданин» надо писать «граждан_ка» - с нижним подчеркиванием и пробелом (гендерным).

 

Сторонники «гендерного пробела» видят в этом пропуске свободу в проявлении новой идентичности. Другие либеральные реформаторы не согласны с «гендерным пробелом» и считают, что вместо него лучше использовать астерикс (звездочку).

В целом, речь идет о том, чтобы подчеркнуть либо нейтрализовать родовые характеристики языка. Например, писатель – это теперь «Писательница и писатель», или «Писательница/Писатель», или «Писатель/-ница», отмечает Bild.

Кроме того, надо выбраковать слова, которые отражают «традиционную ролевую гендерную модель». А значит, должен прийти конец выражениям «Иван-дурак», «медсестры» или «отец семьи».

«В гендерно равноправном языке нужно избегать стереотипов», - заявляют авторы издания.

Источник: euromag.ru

16 апреля 2013 Просмотров: 3 500