БЕЗУМНЫЕ ЕРЕТИКИ... Ревизия началась. В Дании из Библии убрали слово "Израиль". А может и еще что-то?..

Датское библейское общество исключило слово Израиль из обновленного перевода Библии. Об этом сообщил на своем канале известный исследователь Библии Ян Фрост. 

Фрост который является сторонником Израиля рассказал что он насчитал 59 пропусков из 60 слова Израиль в текстах Нового Завета. слова народ Израиля были заменены на слово евреи а земля Израиля стала землей евреев.

В других местах под определение Израиль стали подразумевать "все человечество". в Песне Восхождения из Книги Псалмов где изначально было сказано:  Тот кто следит за Израилем не будет спать . в новом переводе слово Израиль заменили словом "мы".

Эти "нововведения" были применены в рамках проекта "Библия 2020" . это первый перевод Библии на датский язык за последние 30 лет.

Представитель библейского датского общества сказал Фросту что было решено внести изменения в Библию для того что бы "избежать путаницы" между землей Израиля и Государством Израиль. тем не менее названия других стран того времени таких как египет не изменились что указывает на политический подтекст.
22 апреля 2020   Просмотров: 1 453